※「サービス利用規約」を必ずお読みください。
Rie London Ltdでは、イングランド、スコットランド、ウェールズ、北アイルランドなどイギリス国内から、フランスやドイツをはじめ欧州各国、さらに アフリカ諸国 も対応いたします。
1.お問い合わせ
メールもしくは電話にてお問い合わせください。
お問い合わせの際は以下の内容を確認させていただきますので、前以てご用意いただけますと幸いです。
また、ご依頼の確定以降は、同規約に同意していただいたものとさせていただきますので、あらかじめ「サービス利用規約」をご確認ください。
通訳のご依頼
- お名前、会社名(部署名)
- 業務の日程と時間
- 場所
- 通訳形態(同時通訳・逐次通訳・ウィスパリング通訳)
- 会議の形態(講演会・セミナー、ビジネス会議などの形態、また参加者の人数)
- 業界・分野や会議の内容
- ご予算やその他ご希望 ※「料金表」はパスワード保護されています。お問い合わせください。
翻訳・ボイスオーバーなど、通訳以外のご依頼
- お名前、会社名(部署名)
- 原文の添付
- ご希望のサービス(翻訳、トランスクリエーションなど)
- ご希望の納品日
- ご希望の提出形式(WORDなど)
- ご依頼の内容・目的(用途など)
- ご予算やその他ご希望
2.お見積もり
ご依頼内容を考慮し、お見積もりをご提示させていただきます。イギリス現地時間の営業時間内であれば、通常2~3時間以内にお返事させていただいております。出張などで長時間外出しているときにはすぐに折り返しできないこともございます。
3.発注
お見積もり内容をご確認いただき、ご発注ください。
正式なご発注はメールにてお願いいたします。集合時間などの詳細を確定させていただきます。また、初めてのお客様には見積もり合計金額の全額あるいは一部料金の前払いをお願いしております。
* 正式ご依頼後は、キャンセル料金が発生します。あらかじめご了承ください。くわしくは「サービス利用規約」をご確認ください。
4.事前準備
会議当日にご使用になる資料をご提出いただきます。通訳者はいただいた資料を元に事前準備を行うことによって、当日最高のパフォーマンスが出すことができます。お客様のご協力が会議の成功の鍵となります。業務日の1週間前を目処に、ご提供ください。
5.業務当日
お打ち合わせさせていただいた時間・場所に通訳者がお伺いします。
6.終了後のフィードバック
業務が終了してから数日後にご連絡申し上げますので、お客様にご満足していただけたかどうかご意見をお寄せください。次回の通訳業務に反映できるよう努力いたします。
7.ご請求
業務終了後、ご請求書をお送りします。
期日(請求日から30日)までに指定の銀行口座にお振込みをお願いします。
お見積もりの依頼、料金やサービスについての質問は「お問い合わせ」よりお寄せください。