• 日本語
  • English
  • 日本語
  • English

075.英語を訳すときの日本語のお話

こんにちは。イギリス在住会議通訳者の平松里英(rielondon)です。

まずは、英語のコーナー your life in five minutesです。
今週も先週、先々週に引き続き、ルーマニア出身で友人のオアナさんをお招きしてお送りします。
今回は、ルーマニアで使われている言語ついてのお話など、英語でうかがいます。
続いて、英語を訳すときの日本語ついての話題をお送りします。 単に意味が分かるように訳すのではなく、一度読んできちんとわかる日本語で訳すことが大切なのだそうです。 とてもためになるお話ですので、ぜひお聴きください!

この番組ではイギリスやアメリカの英語表現や現地での様子についてご紹介いたします。
また、英語の勉強に関するご質問やご相談を受け付けています。 Webサイトのお問い合わせページhttps://www.rie.london/contact)からどうぞ!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください



  • 体験コースのお申し込みこちら

このブログはにほんブログ村」のランキングに参加しています。下の写真をクリック

にほんブログ村 英語ブログ イギリス英語へ

にほんブログ村

日本人の英語を変える!発音改善コース』の体験セミナーを開催します! チェック(透過)英語のディスカッションで発言できない。 チェック(透過)英語で話しても訊き返され自信が失くなる。 チェック(透過)外国人と二人きりになると会話が持たない。 そんなお悩みがある方は一度ご相談ください!