第15回(社説)強制不妊手術 救済に向け調査を急げ
通訳練習の覚えがきです。 【今日の素材】2018年2月23日 朝日新聞(デジタル)2/21 朝刊の社説 旧優生保護法 the now-defunct Eugenic Protection Law of 1948 強制不妊…
2018年2月23日
通訳練習の覚えがきです。 【今日の素材】2018年2月23日 朝日新聞(デジタル)2/21 朝刊の社説 旧優生保護法 the now-defunct Eugenic Protection Law of 1948 強制不妊…
2018年2月19日
通訳練習の覚えがきです。 【今日の素材】2018年2月20日 朝日新聞(デジタル)2/16 朝刊の社説 艦船 military ships 「武器等防護」 SDF escort missions 安全保障関連法 (new…
2018年2月16日
通訳練習の覚えがきです。 【今日の素材】2018年2月13日 朝日新聞(デジタル)2/8 朝刊の社説 自衛隊員 a Ground Self-Defense Force 戦闘ヘリコプター attack helicopter…
2018年2月12日
通訳練習の覚えがきです。 【今日の素材】2018年2月9日 朝日新聞(デジタル)2/7 朝刊の社説 戦争被爆国 nation experienced the horror of atomic bombing 核軍拡(に追…
2018年2月9日
通訳練習の覚えがきです。 【今日の素材】2018年2月7日 朝日新聞(デジタル)2/4 朝刊の社説 核兵器のない世界 a future without nuclear weapons 国際世論 the worldR…
2018年2月6日
通訳練習の覚えがきです。 【今日の素材】2018年2月6日 朝日新聞(デジタル)2/3 朝刊の社説 安全保障関連法(安保法)national security legislation 裁判所が退ける reject (th…
2018年2月1日
通訳練習の覚えがきです。 【今日の素材】2018年1月24日 朝日新聞(デジタル)1/21 朝刊の社説 苦境の原発産業 (rescue) the embattled nuclear power industry リスクを…
2018年1月29日
通訳練習の覚えがきです。 【今日の素材】2018年1月19日 朝日新聞(デジタル)1/17 朝刊の社説 国会審議 Diet deliberations 通常国会 regular Diet session 党首討論 …
2018年1月25日
日本と違う?! イギリスの通訳事情 2007年に日本からロンドンに移り、それ以来、主に通訳者として仕事をしてきました。日本からイギリスに移ったことで初めて気づいたことや驚いたこと、日本とは異なる事情などについて、ご紹介し…
2018年1月22日
通訳練習の覚えがきです。 【今日の素材】2018年1月12日 朝日新聞(デジタル)1/8 朝刊の社説 社会保障制度 social security system 「全世代型」 offer the same levels …
2018年1月18日
通訳練習の覚えがきです。 【今日の素材】2018年1月10日 朝日新聞(デジタル)1/7 朝刊の社説 人間の信用を点数化 個人信用情報管理 政府と企業を含む情報の一元化が進む ちょっとした失敗がもとで社会システムから排除…
2018年1月15日
通訳練習の覚えがきです。 【今日の素材】2018年1月9日 朝日新聞(デジタル)1/4 朝刊の社説 「バブル期超え」surpass(ing) their[Japan’s key economic indica…