• 日本語
  • English
  • 日本語
  • English

「新型コロナウィルス感染症」は英語でなんと言う?

こんにちは。イギリス在住会議通訳者の平松里英(rielondon)です。

日本全国で猛威を奮っている新型コロナウィルスですが、私が一時帰国中の1月下旬にニュースになり出しました。イギリスに戻ってきた2月11日はまだロンドンの街中ではどちらかというと「対岸の火事」という雰囲気でした。

ところが、3月9日現在でイギリス国内における感染死者数が300人を超え、イタリア北部では400人近い死者が出ているロンバルディ州では往来禁止という措置がとられ、イタリアの人口の4分の1にあたる1600万人が身動きが取れなくなっている程です。

一連の経済的な影響については私も例外なく受けており、打撃は大きいです。感染者の一日も早い回復と事態の鎮静化を願っております。

さて、以下の言葉は英語でなんと言うでしょうか?

  • 新型コロナウィルス感染症
  • クラスター対策班
  • 帰国者・接触者相談センター
  • 水際対策
  • 関係省庁
  • ノルウェーのホイエ保健・ケアサービス大臣
  • 感染症流行対策イノベーション連合

正解は以下です。

  • 新型コロナウィルス感染症 COVID-19 (コーヴィッドナインティーン)
  • クラスター対策班 The Group for preventing clusters of the novel coronavirus
  • 帰国者・接触者相談センター 24-hour call centres for Japanese Returners and Potential Contacts
  • 水際対策 (to) block the entry of the virus from abroad
  • 関係省庁 relevant ministries and agencies
  • ノルウェーのホイエ保健・ケアサービス大臣 Bent Høie, Minister of Health and Care Services of Norway
  • 感染症流行対策イノベーション連合 the Coalition of Epidemic Preparedness Innovation (CEPI)

ひとこと・・・

つくづく日本語が短いときは英語の対訳が長く、その逆も然りですね。

【参考動画】

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください



ャンペーンやイベントなどの最新情報をお届け! 無料メルマガ登録いただくとお得情報最新情報を見逃すことがなく安心です。 (不定期配信なので更新頻度が高すぎる心配なし) ▶︎ 無料メルマガのご登録


LINE公式アカウントではイギリス英語の習得や英語の発音改善に役立つ限定情報を発信しています。 ▶︎ LINE公式アカウント登録


このブログはにほんブログ村のランキングに参加しています。✨下の写真をクリックして下さい✨ にほんブログ村 英語ブログ イギリス英語へ

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。