• 日本語
  • English
  • 日本語
  • English

041. 英国のコロナ経済対策 & 通訳・翻訳業への影響

こんにちは。イギリス在住会議通訳者の平松里英(rielondon)です。

テーマ:ロックダウンを乗り越える中小企業とイギリスの企業支援

今日の注目フレーズ:Get back on their feet… 立ち上がる、乗り越える、立ち直る、回復する

コロナによって影響を受けたイギリスの中小企業に対する経済対策のお話、会議通訳者も例外ではありません。

通訳・翻訳者の状況はコロナによってどう変わったのでしょうか?リアルなお話が満載の回となっております!

———————-

イギリス在住会議通訳者・発音改善コンサルタントの平松里英の番組です。
イギリス出身で日本在住の通訳翻訳者Jackさんと共にイギリス現地ニュースを取り上げます。

*英語&日本語半分ずつなので英語学習にぴったり!
*ポッドキャストはディクテーションをしてリスニングの勉強に。
*YouTubeでは動画にあらわれる字幕に合わせて音読、オーバーラッピングして下さい。
*日本語のナレーションがあるので、外国人の日本語学習者も活用できます!
*番組の最後には今回の記事の中に出てきた要注意な発音の解説もあります。

[Dear Japanese Language Learners]
Video where you can find the news summary read and displayed in Japanese.
So you can read overlapping the text while you read and listen to the audio content!

——————–

今回のサマリーはこちら↓

After the sudden lockdown caused by the COVID-19 outbreak, owners of a Japanese restaurant in London were forced to close their restaurant overnight. Similarly, a yoga instructor from Preston was forced to cancel and refund for a large event. But, it doesn’t just stop at physical stores and events, the pandemic meant online retailers also faced a slump, with a family-run zero-waste business stating their sales dropped 90%.

新型コロナによる緊急事態により、突如としてロンドンのとある日本食レストランが営業中止を余儀なくされていました。プレストンのあるヨガインストラクターも同じく大規模なイベントを予定していたにもかかわらず中止となり払い戻しを迫られました。店舗がある事業主やイベントばかりではありません。家族経営のゴミゼロ事業を営むオンラインの小売店ですら、パンデミックにより売り上げが90%落ち込みビジネスの低迷に喘いでいます。

 

It isn’t all doom and gloom, though. Thanks to several schemes such as the Corona Job Retention Scheme (CJRS), the Self-Employment Income Support Scheme (SEISS) and government-backed Coronavirus Business Loan Service, people have been able to get back on their feet and find new ways of doing business to cope with the economic effects of the virus. One of Northern Ireland’s biggest banks, Danske Bank, has been getting involved with these kinds of government schemes, providing over £200 million in business lending since March.

しかし悪いことばかりではなく、3月からCJRS、Corona Job Retention Schemeと呼ばれる雇用維持計画や、自営業者を支援するSEISS、Self-Employment Income Support Scheme、政府手動の支援Coronavirus Business Loan Service(コロナウィルス事業支援貸付サービス)も施行されており、新しい方法を模索し、新型肺炎による経済への影響を乗り越えられるように対策がなされています。北アイルランド最大の銀行、ダンスク銀行ではこれらの政府による計画を受けて、3月以降2億ポンド以上の営利貸付を提供しています。

 

 

—————

今回取り上げた記事の原文はこちら⬇︎

Meet the small business owners who are staying strong through lockdown

https://metro.co.uk/2020/05/22/how-small-business-are-staying-green-lockdown-12733187/

—————

メルマガ登録はこちら⬇︎
https://school.rie.london/opt-in

✔︎「L」と「R」の発音に特化した無料動画セミナーをプレゼント中!
✔︎  現在開発中の週末ワークショップの開催情報やYouTubeのライブ配信情報などもお届けします。

★イギリス英語発音改善コースWebsite
https://school.rie.london

★通訳サービス Rie London ホームページ
https://www.rie.london

★平松里英YouTubeチャンネル
https://www.youtube.com/c/riehiramatsu

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください



ャンペーンやイベントなどの最新情報をお届け! 無料メルマガ登録いただくとお得情報最新情報を見逃すことがなく安心です。 (不定期配信なので更新頻度が高すぎる心配なし) ▶︎ 無料メルマガのご登録


LINE公式アカウントではイギリス英語の習得や英語の発音改善に役立つ限定情報を発信しています。 ▶︎ LINE公式アカウント登録


このブログはにほんブログ村のランキングに参加しています。✨下の写真をクリックして下さい✨ にほんブログ村 英語ブログ イギリス英語へ

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。