こんにちは。イギリス在住会議通訳者の平松里英(rielondon)です。
042. イギリスで Tea, Dinner はお茶、夕食ではない!?
今回はイギリス(特に北部)で使われる Tea と Dinner が指す意味についてJackさんに聞いてみました。
日本の学校英語では
Tea… お茶
Dinner… 夕食
と習ったと思いますが、実はこれ、イギリスでは違う意味で使う地域があるんです。
ジャックさんは来日したての頃こんな会話をしたそうです…
お相手: What would you like to eat for dinner tonight?
Jack: Oh, I’ve already eaten my dinner.
お相手: What? It’s only 5 o’clock!
Jack: No, you eat dinner at 12, don’t you?
お相手: You don’t eat dinner at 12, my dinner at 8!
Jack: Oh, when do you eat your tea!
お相手: EAT your TEA???
一体どういうことでしょう?
答えはエピソードの中でJackさんが歴史的な背景も含めて解説してくれています。
————–
*英語&日本語半分ずつなので英語学習にぴったり!
*ポッドキャストはディクテーションをしてリスニングの勉強に。
*YouTubeでは動画にあらわれる字幕に合わせて音読、オーバーラッピングして下さい。
*日本語のナレーションがあるので、外国人の日本語学習者も活用できます!
*番組の最後には今回の記事の中に出てきた要注意な発音の解説もあります。
————–
メルマガ登録はこちら⬇︎
https://school.rie.london/opt-in
✔︎「L」と「R」の発音に特化した無料動画セミナーをプレゼント中!
✔︎ 現在開発中の週末ワークショップの開催情報やYouTubeのライブ配信情報などもお届けします。
★イギリス英語発音改善コースWebsite
https://school.rie.london
★通訳サービス Rie London ホームページ
https://www.rie.london
★平松里英YouTubeチャンネル
https://www.youtube.com/c/riehiramatsu