こんにちは。イギリス在住会議通訳者 の平松里英( rielondon )です。
前回に引き続き、リエさんが最近アメリカ東海岸、ニューハンプシャーに行った時のお話です。
ケサディーヤやドーナツなど現地の食べ物のお話しや現地の様子など、楽しいお話しが盛りだくさんです!
続いては英語のコーナー your life in five minutes です。
前回に引き続き、スペイン語、アルメニア語、英語の通訳者をされているマリアナさんをお招きしてお送りします。 他にも2か国語を話されるマリアナさんのお仕事についてお話しなど、ネイティヴ英語での会話をぜひお楽しみください!
この番組ではイギリスやアメリカの英語表現や現地での様子についてご紹介いたします。 また、英語の勉強に関するご質問やご相談を受け付けています。Webサイトのお問い合わせページ (https://www.rie.london/contact )からどうぞ!
https://www.rie.london/wp-content/uploads/2018/12/rie041.mp3
みなさんこんにちは。先週に引き続き、私が先日アメリカに行った時の話を続けていきたいと思います。
そうですよね。入国をして、トランジットをして、ボストンに行きましたと。
はいはい。で、私の友達が住んでいるのはニューハンプシャーというところなんですね。
で、長いことメイン州に住んでいたんですけれど、このところニューハンプシャーに移り住んでですね。
そこからボストンまで迎えに来てくれた感じなんですね。
最初はニューハンプシャーのお家に行って、それで彼女も私もハイキングが好きなので、近くにハイキングに行ったのと、あとはMount Washingtonっていったかな?
結構まるっと、朝から晩まで1日かかるトレイルがあるんですけど。
はい。それをいただいてですね。あ、おいしかった。ケサディーヤが。
そんな感じです。だから東海岸のすごく北の方なのに、浸透してるんでしょうね。Tex-Mex系の。
ケサディーヤってあれでしょ?フラワー、小麦粉でできたトルティーヤの皮を2枚重ねてその中に具を詰めて、メキシコ版のピザみたいに丸い形になって出てくるやつですよね。
そうそう…そうなんですそうなんです。なんかこう、日本とかイギリスでケサディーヤを目にすると、私の印象ではチーズがあってアボカドがあって、みたいな。
ワカモレかなんか。ワカモレとチーズ、以上。みたいな印象があったんですけれど、そうではなくてね。もちろんお肉が入ってるバージョンがあったので、というかメニューに書いてあったので「これをお願いします」という風に頼んだんですが。もうね、十分いろいろ入っていて。
ありましたありました。クドいわけでもなく。本当に丁度良くて。量は多いですよ。量は多すぎるのでちょっとドギーバッグさせてもらって、次の日とかね、軽くブランチになりますし。最高でしたね。大好きでした。あれ美味しかったです。
ちょっと軽食っていうか軽いあれにもなるし、しっかり食べようと思うとそれはそれで十分食べ応えあるしですよね。
すごく美味しかったです。
あとはね、美味しかったといえば、あれはなんだっけ?メイン州のドーナツの投票でトップになったのか、ニューハンプシャーでトップになったのか。とにかくランキングですごく上位にあるというドーナツ屋さんがあってね。
はい。そこに行きました。そこはね、なんていったかな?Holey Donutっていうんだけど。
穴があるドーナツ。それ、[holyとholeyを]かけてるみたいですよ。
だから大仏像があるの、お店の中に入ると。
大仏像があるんだけど、でもHoley Donutっていうだけにやっぱりholeyですよね。穴が空いてるっていう意味なんでしょうけど。そこはね、変わってて、生地の中にジャガイモが入ってるんですって。
うん。やっぱり1ダースとか買っていくと1日では食べられないから。ていうか食べるべきじゃないと思うんだけれども。
2日目とか3日目とか入るじゃないですか。
なんかそれは生地だけ?その生地を使って色んなフレーバーのがあるんですか?
[speech_bubble type="std" subtype="L1" icon="rie.png" name="里英"]うん、色んなフレーバーのがありました。いわゆるオールドファッションもあれば、すごく有名なのは、ソルティーチョコレートだったかな?
かなりリッチな。
ドーナッツがすごく人気だったんだけれど。私はちょっとさすがにそこまで行くと甘いので。ていうか、すごく甘いので。
私はいくつか食べさせてもらったんですけど。いくつかって、まるっと食べられませんけどね。一口ずつ食べさせてもらって、私はオールドファッションが好きでした。
Dunkin’ Donutsとかも、私知らなかったんだけどDunkin’ Donutsって元々、Dunkingって要はコーヒーとかに浸けるってことでしょ?
そうですよね。浸す為の、持ち手の部分が生地が大きかったの?
なんですかね?そういうところから今Dunkin’ Donutsってビジネスをちょっと違う方向に変えるっていうか、感じでやってるみたいな話がちょっとあったりとかしたんですけど。私の友達とか家族がですね、ドーナツが結構好きなのでDunkin’ Donutsにも行ったんですね。
パンプキンフレーバーってなんだろう?とか。カボチャが入ってるのかな?ドーナツに。でもそういう色に見えないな〜と思って。見てた。
で、食べてみたんですよ。
あれはパンプキンパイに入っているスパイスのことですね。
そうそう。パンプキンそのものは入ってないと思います。
そうそう。だってスタバとかもね、期間限定でパンプキンスパイスラテとか出してますけどね。シナモンとかナツメグとかそういうのがいっぱい入ってるだけで別にあれはパンプキン入ってないと思うし。
確かに。確かにそうですね。私あれ何年か前に飲んだような気がします。スタバの。ただあれクリームとかいっぱい乗ってるから、わかんないんですよ、どこがパンプキンなのか。
ありますよ。その時期になると全然『今のフレーバー』みたいな感じで出てます。
まあ私あんまり飲まないですけどね。ただ看板では見かけるので。
結構あります。それこそ、そうだわ!カーブサイド・ピックアップならぬ、カーブサイドっていう言葉は出ました。
そうなんだ。あれ結構新しいんですよ。最近出てきたサービスです。
すごく田舎だったので、カーブサイドまで持ってきてくれるほど人口がいないようなところだったので。
だってお庭に七面鳥が来るんだもん。
1羽とかが迷い込んでくるみたいな感じで。来るんですよ。
そのあと「これってさ、捕まえたらどうなるのかね?」なんて話をして。
すごく変ですよね?だから運転しててビックリすることがあるって言ってましたね。友達が。
もう1つビックリするのはさ、っていうか、すみません。お家の少し離れた、敷地的には隣人になるんでしょうけれど。
お隣さんになるんだと思うんですけど。高い木がいっぱい立ってるんですね。
で、風が強かったんですけれども、私が行ったときは。
これ風が強くてなぎ倒されたりとかしたら、まあよくあるらしいんですけれど。屋根が壊れるとか。落ちてきたら、屋根が恐らく壊れる。
その保険はだれがかけるんだとか、かけられるのかとか。この木は切ることができるのかとか、っていう話を結構しましたね。
あ〜、なるほどね。そういうのってイギリスにはないんですか?
地域によってはあるのかもしれませんけど、まず聞いたことないですね。大体アメリカの家、という言い方はよくないな。私がそこで見たお家は、それこそボストンもそうだし…ボストンは違うな。ちょっとボストンは違いましたけど、ニューハンプシャーでのお家もそうだし、メイン州でのお家もそうだったんですけれど、木造のお家が多かったですよね。
見ますよね。なので感覚的にその辺りが違うのと、そんな背が高くて他の人の敷地にあるのに倒れてきたら家に届きます、みたいな。
そういうシチュエーションがちょっと考えにくいですよね。
そう。ちょっと、この話また続けたいと思いますけれども。来週。
続きましては、お馴染みの英語のコーナーになります。
“Your Life in Five Minutes”は有料コンテンツとなります。
有料コンテンツは現在準備中ですのでしばらくお待ちください。
この番組ではみなさんからの英語の勉強に関するご相談やご質問を受け付けています。番組内でお答えしていきますのでお気軽にどしどしお寄せください。
Rie London Official Siteのお問い合わせページの問い合わせフォームをご利用いただき、件名に「Podcastの質問」と入力し、コメント欄にご相談内容を記入してください。ご希望のペンネーム、匿名希望の方はその旨を記載してください。ウェブサイトは
www.rie.london です。ご連絡をお待ちしています。
関連