返しがね。返しがあるかなっていう気はしますけどね。さらっと返すにしてもNot so badって言ったりとか。
あとほら、単純な言い方をして全然済むところだけれども、ちょっと婉曲な表現をする人っていうのはかなりの割合でいて、別にマジョリティというほどではない気がしますけども、みんながみんなそんなまどろっこしい言い方をする訳ではないんですが。一言で返せるところをいくつかで言って、結局今のはYesだったのかNoだったのかわからないというか。
間違えた使い方するでしょ?だったアメリカの人もそうじゃないですか。イギリスでもこれ結構蔓延してると思う。蔓延って悪いことだよね。私はこれは悪いことだと思うのであえて蔓延と言いますが。Come here quicklyって言うでしょ?Come here quicklyって言わなきゃいけないのにQuickって言うよね。
言わない人が多いですね。おそらく観光客で来てるくらいだとわからないと思うんですよ。そこまでは。やっぱり現地にある程度住んで。住んでてもこれって感度の問題なんで。全然気がつかなかったって人もいるでしょうし、でもこの辺り、Thanks for askingとかその一言を入れることでさらに和むっていうのかな。そんな経験がありますけど。
この番組ではみなさんからの英語の勉強に関するご相談や質問を受け付けています。番組内でお答えしていきますのでお気軽にどしどしお寄せください。
Rie London Official Siteのお問い合わせページの問い合わせフォームをご利用いただき、件名に「Podcastの質問」と入力し、コメント欄にご相談内容を記入してください。ご希望のペンネーム、匿名希望の方はその旨を記載してください。ウェブサイトはwww.rie.londonです。ご連絡をお待ちしています。
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookies
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.