• 日本語
  • English
  • 日本語
  • English

018.日系の会社と英系の会社との違い(クリスマススペシャル②)

こんにちは。イギリス在住会議通訳者の平松里英(rielondon)です。

先週に引き続き、りえさんのご自宅からクリスマススペシャルとして、ご主人のリチャードさん、息子のアーロンさんと共にお送りします。

日本とヨーロッパでのメールの書き方の違いについてお話します。
日本ではメールで質問する場合その背景を細かく書き、その他の国では簡潔にスピード重視、という特徴があるそうです。
3人の体験を交えたお話をぜひお聴きください!

学校では教わらない現地のことや体験に基づいた考察を、在英歴12年の日英通訳者 平松里英がお届けいたします。
そして、番組リニューアルを記念して、『日本人の英語を変える!発音改善コース』体験セミナーを開催いたします。詳しくは下記のURLにある詳細ページをご確認ください。

『日本人の英語を変える!発音改善コース』のご案内
https://www.rie.london/hatsuon_course

『日本人の英語を変える!発音改善コース』体験セミナーのお知らせ
https://www.rie.london/taiken_seminar

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください



ャンペーンやイベントなどの最新情報をお届け! 無料メルマガ登録いただくとお得情報最新情報を見逃すことがなく安心です。 (不定期配信なので更新頻度が高すぎる心配なし) ▶︎ 無料メルマガのご登録


LINE公式アカウントではイギリス英語の習得や英語の発音改善に役立つ限定情報を発信しています。 ▶︎ LINE公式アカウント登録


このブログはにほんブログ村のランキングに参加しています。✨下の写真をクリックして下さい✨ にほんブログ村 英語ブログ イギリス英語へ