• 日本語
  • English
  • 日本語
  • English

あけましておめでとうございます!新年の抱負。

こんにちは。イギリス在住会議通訳者の平松里英(rielondon)です。

2015年、ノートに抱負を書き記しました。心がけることとして、昨日NHKでやっていたブラジルの日系移民の番組で出てきた「アオイクマ」を掲げようと思います。覚えやすくて、シンプルであることは、実現力を考えると重要だと思いました。

アオイクマあるいは「あおいくま」ですが、「あ」は「焦るな」、「お」は「怒るな」、「い」は「威張るな」、「く」は「腐るな」、「ま」は「負けるな」。このなかでは「腐るな」がいちばん好きというか、今いちばん心に響きます。
ちなみに、「威張るな」はどうやって英語に訳したもんでしょうね。
Dont’ be cocky, don’t get arsy… Be modest, stay humble… とか?
 
画像:http://watom.net/cp-bin/blog/index.php?cid=16

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

このブログはにほんブログ村のランキングに参加しています。励みになりますので下の写真をクリックよろしくお願いします♪

にほんブログ村 英語ブログ イギリス英語へ

ポッドキャスト『ロンドン発英語よもやま話』配信中!

イギリス英語、アメリカ英語、英語学習、通訳や翻訳の話など・・・幅広いトピックを対話形式でご紹介しています。英語のみのコーナーのある回もあります。

≪英語発音コーナー近日スタート!≫

毎週土曜日に新エピソードを配信しています。ぜひ無料購読してくださいね!

 

お問い合わせ

お仕事のご相談やご質問はメールまたはコンタクトフォームからご連絡ください。

 

質問箱

匿名で質問できます。英語に関係なくてもOK。基本的に何でも質問お受けします。こちらからご自由にどうぞ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください