• 日本語
  • English
  • 日本語
  • English

TED “Am I going to die?” the honest answer (マシュー・オライリー「私は死ぬのでしょうか?」真実を答える)

こんにちは。イギリス在住会議通訳者の平松里英(rielondon)です。

※ 日本語字幕ビデオへのリンクは以下 ※
マシュー・オライリー「私は死ぬのでしょうか」真実を答える

私がはじめて手がけた TED の字幕です。以前から TED Talks は興味を持って視聴していたので、さらに身近に感じるようになりました。

最初にこのビデオを観たとき、とても感銘を受けました。決して長くはないけれども、実に印象深い話でした。

なんとか、その温度感を失うことなく、字幕にしたいとおもい努力しました。直訳風ではなく、意図が伝わるように、気持ちが伝わるように訳したつもりです。ぜひ、ご覧ください!

字幕をつける作業をしていて苦労したのは、他の翻訳者も同じ問題にぶち当たった方がいらっしゃるかもしれませんが、タイムコードが出てこなかったこと。シンクロして確認する作業ができない、と、カスタマーサービスに連絡をしましたが、結局解決しませんでした。なので、シンクロの確認作業ができなかったことが一番困りました。

これは何とかしなければ、ということで、2作目に取り掛かっていますが、ブラウザを変えてみたところ、解決したようなので、とりあえずこれで行ってみようと思います。ワクワク♪

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

このブログはにほんブログ村のランキングに参加しています。励みになりますので下の写真をクリックよろしくお願いします♪

にほんブログ村 英語ブログ イギリス英語へ

ポッドキャスト『ロンドン発英語よもやま話』配信中!

イギリス英語、アメリカ英語、英語学習、通訳や翻訳の話など・・・幅広いトピックを対話形式でご紹介しています。英語のみのコーナーのある回もあります。

≪英語発音コーナー近日スタート!≫

毎週土曜日に新エピソードを配信しています。ぜひ無料購読してくださいね!

 

お問い合わせ

お仕事のご相談やご質問はメールまたはコンタクトフォームからご連絡ください。

 

質問箱

匿名で質問できます。英語に関係なくてもOK。基本的に何でも質問お受けします。こちらからご自由にどうぞ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください